Перевод терминологии садовой техники: c английского на русский

В ландшафтном дизайне часто встречаются английские термины, требующие точного перевода.
Системы полива
Садовые инструменты
Техника для водоемов
Насосное оборудование
Освещение сада
Автоматизация
Инструменты для обработки почвы

В ландшафтном дизайне часто встречаются английские термины, требующие точного перевода. Например, "hedge trimmer" переводится как "кусторез", а "lawn mower" - это "газонокосилка". Важно понимать эти базовые термины для правильной работы с техникой и оборудованием.

Системы полива

В области ирригации существует своя специфическая терминология. "Sprinkler system" - это "система разбрызгивателей", "drip irrigation" - "капельный полив", а "soaker hose" переводится как "шланг для просачивающегося полива". Каждый термин описывает определенную технологию орошения.

Садовые инструменты

Многие названия садовых инструментов имеют прямые английские аналоги: "pruning shears" - "секатор", "leaf blower" - "воздуходувка для листьев", "cultivator" - "культиватор". Понимание этих терминов особенно важно при заказе оборудования из-за рубежа.

Техника для водоемов

В оборудовании для прудов и фонтанов также существует своя терминология. "Pond pump" переводится как "прудовый насос", "skimmer" - "скиммер" (устройство для очистки поверхности воды), "waterfall filter" - "фильтр для водопада".

Насосное оборудование

В сфере насосного оборудования важно точное понимание технических характеристик. https://aquapolis.ru/nasosnoe-oborudovanie/nasosy-dlya-kolodtsev.html представляет широкий ассортимент насосов для колодцев с различными характеристиками производительности от 1,5 до 3 м³/ч и высотой подъема воды до 40 метров.

Освещение сада

В области садового освещения встречаются такие термины, как "pathway lights" - "садовые фонари для дорожек", "spotlights" - "прожекторы", "string lights" - "гирлянды". Важно учитывать технические характеристики при переводе спецификаций.

Автоматизация

В современном ландшафтном дизайне все чаще используются системы автоматизации. "Smart irrigation controller" переводится как "умный контроллер полива", "weather sensor" - "датчик погоды", "zone control" - "зональное управление".

Инструменты для обработки почвы

Термины, связанные с обработкой почвы, также имеют свои особенности перевода: "tiller" - "культиватор", "aerator" - "аэратор", "soil pH meter" - "измеритель кислотности почвы". Каждый инструмент имеет свое специфическое применение.

При работе с терминологией ландшафтного дизайна важно учитывать контекст и технические характеристики оборудования для обеспечения точного перевода и правильного использования техники.

6 февраля 2025, 15:07 | Просмотры: 33